วิธีแก้ไขคำแปล

สารบัญ:

วิธีแก้ไขคำแปล
วิธีแก้ไขคำแปล

วีดีโอ: วิธีแก้ไขคำแปล

วีดีโอ: วิธีแก้ไขคำแปล
วีดีโอ: แปลภาษา เฟสบุ๊ค วิธีตั้งค่า บนโพส และวิธีแก้ (อัพเดท 2020) l ครูหนึ่งสอนดี 2024, พฤศจิกายน
Anonim

หลายคนที่ทำเงินบนอินเทอร์เน็ตเกี่ยวข้องกับการแปลหรือแก้ไข พวกเขาจะบอกคุณว่านี่เป็นงานที่ไม่เห็นคุณค่า ด้วยเคล็ดลับง่ายๆ ไม่กี่ข้อ คุณสามารถเพิ่มประสิทธิภาพและค้นพบพรสวรรค์ของคุณในฐานะนักแปลได้

บรรณาธิการที่ทำงาน
บรรณาธิการที่ทำงาน

จำเป็น

  • - พจนานุกรมเฉพาะทาง;
  • - โปรแกรมสำหรับการแปล;
  • - การรวบรวมกฎการสะกดและเครื่องหมายวรรคตอน

คำแนะนำ

ขั้นตอนที่ 1

เริ่มต้นด้วยพื้นฐาน เช่นเดียวกับธุรกิจอื่นๆ คุณต้องเริ่มต้นด้วยสิ่งที่คุณรู้ การแก้ไขข้อผิดพลาดในการสะกด เครื่องหมายวรรคตอน และไวยากรณ์ คุณจะไม่เพียงเข้าใจหัวข้อและทำความคุ้นเคยกับข้อความเท่านั้น คุณจะเริ่มสังเกตเห็นความสับสนอย่างชัดเจนในการนำเสนอเนื้อหาด้วย

ขั้นตอนที่ 2

ไม่เคยทำให้มันขึ้น ผู้เขียนแต่ละคนมีสไตล์การเขียนที่เป็นเอกลักษณ์ แทนที่จะประดิษฐ์บางสิ่งที่ไม่ได้อยู่ในข้อความ คุณควรชี้แจงจุดที่น่าสงสัยกับลูกค้า ซึ่งจะช่วยหลีกเลี่ยงปัญหาในอนาคตและแสดงให้เห็นถึงระดับความเป็นมืออาชีพของคุณ

ขั้นตอนที่ 3

อย่ากลัวที่จะถามคำถาม เป็นไปได้มากว่าลูกค้าของคุณจะเป็นผู้แปลข้อความ นั่นคือ เขาเข้าใจทั้งภาษาของผู้เขียนและข้อความที่แปลแล้ว หากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับบางสิ่ง ขอให้นักแปลชี้แจงความเข้าใจผิด เพราะเขาสามารถเข้าถึงข้อความต้นฉบับได้ การติดต่ออย่างต่อเนื่องยังส่งเสริมการทำงานเป็นทีมที่มีการประสานงานกันเป็นอย่างดี วิธีนี้จะช่วยให้คุณทำงานได้อย่างดีที่สุดและมีโอกาสได้รับความร่วมมือเพิ่มเติม

ขั้นตอนที่ 4

ตรวจสอบทุกอย่างอีกครั้ง บางภาษา เช่น อาหรับ ไม่มีคำที่แสดงถึงเทคโนโลยีหรือยาบางชนิด แทนที่จะตั้งชื่อเครื่องหรือขั้นตอนใหม่ จะอธิบายไว้ในข้อกำหนดอื่นๆ นักแปลที่ดีจะเน้นอย่างน้อยว่าข้อความกำลังพูดถึงเครื่องหรือขั้นตอน แต่ไม่ได้หมายความว่าโปรแกรมจะระบุข้อผิดพลาดในการสะกดคำ ดังนั้นข้อกำหนดเบื้องต้นคือการมีพจนานุกรมเฉพาะที่ช่วยในกรณีดังกล่าว หลังจากที่คุณได้ทราบแล้วว่าวลีหรือวลีที่ถูกต้องควรเป็นอย่างไร ให้วางลงในข้อความ จากนั้นคุณต้องตกลงกับลูกค้า จำไว้ว่าคุณเป็นบรรณาธิการ ไม่ใช่แพทย์ วิศวกร หรือนักอภิปรัชญา นอกจากนี้ มีโอกาสสูงมากที่ความหมายจะหายไปอีกครั้งระหว่างการแปล ซึ่งจะนำคุณไปสู่ข้อสรุปที่ผิด

ขั้นตอนที่ 5

การแก้ไขข้อความทั้งหมดเป็นขั้นตอนบังคับในการทำงาน เมื่อคุณแก้ไขข้อความบางส่วนเสร็จแล้ว ให้อ่านทั้งไฟล์ก่อนส่งให้ลูกค้าของคุณ เมื่อคุณกำหนดวันครบกำหนดให้กับลูกค้า ให้เพิ่มวันหรือสองวันเพื่อตรวจสอบข้อความทั้งหมด ก่อนชมครั้งสุดท้ายควรพักสักหน่อยเพื่อผ่อนคลาย อ่านแต่ละคำช้าและดังเพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะไม่พลาดอะไร