ความยากลำบากในการหานักแปลเต็มเวลาคือผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์และมีความสามารถมักชอบทำงานนอกรัฐ - สำหรับลูกค้าที่จริงจังหลายคนตามกำหนดเวลาฟรี ความยากอีกอย่างคือการทดสอบทักษะทางวิชาชีพของเขา อย่างไรก็ตาม บริษัทอาจไม่มีผู้เชี่ยวชาญที่พูดภาษาการทำงานในระดับที่เหมาะสม
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
ลงประกาศรับสมัครงานบนเว็บไซต์หางานเฉพาะทาง ทรัพยากรเฉพาะสำหรับสมาชิกของอาชีพนี้สามารถมีประสิทธิภาพควบคู่ไปกับสิ่งเหล่านี้ได้ ตัวอย่างเช่น ไซต์ "City of translators" ซึ่งให้ส่วนสำหรับตำแหน่งงานว่าง รวมทั้งพนักงาน ระบุข้อกำหนดสำหรับนักแปล หัวข้อ เงื่อนไขการอ้างอิง ให้ข้อมูลเกี่ยวกับสภาพการทำงานที่จำเป็นอย่างชัดเจน อย่าลืมทิ้งพิกัดไว้
ขั้นตอนที่ 2
ศึกษาประวัติย่อของผู้สมัครที่จะสมัครตำแหน่งว่างอย่างแน่นอน เลือกคนที่คุณคิดว่าคู่ควรที่สุด ติดต่อพวกเขา และเชิญพวกเขามาสัมภาษณ์
ขั้นตอนที่ 3
ในเวลาเดียวกัน ให้ตรวจสอบประวัติย่อของนักแปลที่กำลังมองหางานอย่างแข็งขัน เชิญคนที่คุณสนใจมากที่สุดมาสัมภาษณ์
ขั้นตอนที่ 4
ผู้สมัครสอบสัมภาษณ์. พึงระลึกไว้เสมอว่าการมีสระว่ายน้ำมีประโยชน์เสมอ - ผู้สมัครที่เหมาะสมที่สุดหลายรายสำหรับตำแหน่งที่เปิด ดังนั้น พยายามให้มีอย่างน้อยสองคนในสต็อกที่คุณพร้อมจะเสนอให้
ขั้นตอนที่ 5
ขอให้ผู้สมัครอ้างอิงจากนายจ้างคนก่อนหรือคำรับรองจากลูกค้า นักแปลหลายคนใส่ไว้ในพอร์ตออนไลน์ของตนเอง ติดต่อผู้ตัดสิน ถ้าเป็นไปได้ พูดคุยกับพวกเขา สิ่งนี้จะช่วยให้คุณไม่เพียงแต่ตรวจสอบคำแนะนำของผู้สมัครเท่านั้น แต่ยังได้รับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเขาด้วย
ขั้นตอนที่ 6
ถ้าเป็นไปได้ จัดให้มีการทดสอบสำหรับผู้สมัครแต่ละคน - ขอให้พวกเขาแปล เป็นการดีที่สุดถ้าคุณมีผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับพนักงานที่มีคุณสมบัติในการประเมินผู้สมัครในตำแหน่งนักแปล แต่ถ้าคุณไม่มี คุณสามารถขอความช่วยเหลือจากหน่วยงานแปล บริการนี้ได้รับการชำระแล้ว แต่จะมีค่าใช้จ่ายน้อยกว่าการจ้างผู้เชี่ยวชาญที่รู้ตัวว่าไม่เหมาะสม
ขั้นตอนที่ 7
ติดต่อผู้สมัครที่คุณพิจารณาว่าเหมาะสมที่สุดและเห็นด้วยกับเขาเกี่ยวกับขั้นตอนต่อไป: เมื่อใดที่เขาควรจะลงทะเบียนในรัฐและเริ่มทำงาน