การขายอพาร์ทเมนต์ คุณต้องจริงจังกับการทำสัญญา การเขียนที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รู้หนังสืออาจกลายเป็นปัญหาในอนาคตสำหรับทั้งผู้ขายและเจ้าของใหม่
สัญญาจะซื้อจะขายในรูปแบบใด
ตามกฎหมายของสหพันธรัฐรัสเซีย ข้อตกลงการขายและการซื้อได้ข้อสรุปทั้งในรูปแบบลายลักษณ์อักษรที่เรียบง่ายและได้รับการรับรองโดยทนายความ หากคู่กรณีตัดสินใจที่จะติดต่อทนายความก็ควรจำไว้ว่าเขามีแบบฟอร์มสัญญาสำเร็จรูปแล้ว อย่างไรก็ตาม นี่ไม่ได้หมายความว่าคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายไม่ควรยืนกรานให้มีเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยแยกต่างหากสำหรับตนเองในข้อตกลง
เงื่อนไขหลักของสัญญาซื้อขายอพาร์ตเมนต์
ในบทนำของสนธิสัญญาคือ ในส่วนชื่อสถานที่และวันที่ถูกจำคุกตลอดจนข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับคู่กรณีจะถูกระบุ หากคู่สมรสเป็นเจ้าของอพาร์ตเมนต์ ทั้งคู่จะทำหน้าที่เป็นผู้ขาย
ช่วงต่อไปของสนธิสัญญามีไว้เพื่อหัวข้อนี้ ควรมีคำอธิบายโดยละเอียดของอพาร์ตเมนต์พร้อมระบุที่อยู่ที่แน่นอน พื้นที่ทั้งหมดและพื้นที่ใช้สอย ตลอดจนเงื่อนไขทางเทคนิค นี่คือรายละเอียดของเอกสาร (สัญญา ใบรับรองสิทธิในการรับมรดก ฯลฯ) เพื่อยืนยันความเป็นเจ้าของอพาร์ทเมนท์ให้กับผู้ขาย ถ้อยคำโดยประมาณของเงื่อนไขเกี่ยวกับเรื่องของสัญญาขายและซื้ออพาร์ตเมนต์อาจมีลักษณะดังนี้:
“ผู้ขายขาย และผู้ซื้อซื้ออพาร์ตเมนต์ที่ตั้งอยู่บนชั้น _ ของอาคารที่ _ พื้นที่ทั้งหมดของอพาร์ทเมนท์คือ _ ตร.ม. พื้นที่ใช้สอย _ ตร.ม. ในขณะที่ขายอพาร์ทเมนท์อยู่ในสภาพดี "ความเป็นเจ้าของอพาร์ทเมนท์ของผู้ขายได้รับการยืนยันโดยเอกสารต่อไปนี้ _"
นอกจากนี้ จำเป็นต้องรวมประโยคในสัญญาที่ระบุว่าในช่วงเวลาของการสรุป อพาร์ทเมนท์ไม่ได้ขาย (บริจาค) ให้กับใครก็ตาม ไม่ได้จำนองหรือถูกจับกุม และไม่มีสิทธิ์และการเรียกร้องจากบุคคลที่สาม
ข้อกำหนดเบื้องต้นต่อไปสำหรับสัญญาคือราคาของอพาร์ทเมนต์และวิธีการชำระเงิน ค่าใช้จ่ายของอพาร์ทเมนต์ควรแสดงเป็นเงินก้อน การชำระเงินสำหรับอพาร์ทเมนท์ที่ขายสามารถชำระได้ในเวลาที่ทำสัญญา อย่างไรก็ตาม เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นสำหรับผู้ซื้อ ขอแนะนำให้กำหนดเงื่อนไขในสัญญาว่าจะต้องชำระค่าใช้จ่ายของอพาร์ทเมนท์หลังจากการจดทะเบียนความเป็นเจ้าของของรัฐ เงื่อนไขราคาอพาร์ทเมนท์สามารถเขียนได้ดังนี้:
“ค่าใช้จ่ายของอพาร์ตเมนต์คือ _ จะจ่ายให้กับผู้ขายหลังจากผู้ซื้อจดทะเบียนกรรมสิทธิ์อพาร์ทเมนต์ในชื่อของเขาเอง"
นอกจากนี้ ข้อตกลงในการขายและการซื้อจะต้องระบุรายชื่อบุคคลที่รักษาสิทธิ์ในการใช้อพาร์ทเมนท์หลังการขาย (มาตรา 558 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งของสหพันธรัฐรัสเซีย)
นอกจากนี้ สัญญาจะต้องกำหนดบทบัญญัติเกี่ยวกับช่วงเวลาของการโอนกรรมสิทธิ์ห้องชุด ตามกฎหมายของสหพันธรัฐรัสเซีย ช่วงเวลาที่ความเป็นเจ้าของอพาร์ทเมนท์เกิดขึ้นนั้นเชื่อมโยงกับการจดทะเบียนของรัฐ ซึ่งดำเนินการโดยหน่วยงานของ Federal Register Service
นอกจากนี้ยังเป็นประโยชน์ที่จะมีประโยคที่ระบุว่าในขณะที่ลงนามในสัญญา คู่สัญญาจะได้รับความสามารถทางกฎหมายและความสามารถทางกฎหมายอย่างเต็มที่ เข้าใจเงื่อนไขของสัญญาอย่างชัดเจนและคุ้นเคยกับบรรทัดฐานทางกฎหมายเกี่ยวกับการทำธุรกรรม
ผู้ขายจะต้องโอนอพาร์ทเมนท์ตามใบรับรองการยอมรับหรือเอกสารอื่นที่คล้ายคลึงกัน (มาตรา 556 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งของสหพันธรัฐรัสเซีย) ซึ่งระบุไว้ในสัญญาด้วย เช่นเดียวกับสัญญาใด ๆ จะต้องมีการลงนามโดยทุกฝ่าย